Bibliographische Detailangaben
Beteiligte: Billig, Michael
In: Discourse Studies, 13, 2011, 5, S. 569-574
veröffentlicht:
SAGE Publications
Medientyp: Artikel, E-Artikel

Nicht angemeldet

weitere Informationen
Umfang: 569-574
ISSN: 1461-4456
1461-7080
DOI: 10.1177/1461445611412759
veröffentlicht in: Discourse Studies
Sprache: Englisch
Schlagwörter:
Kollektion: SAGE Publications (CrossRef)
Inhaltsangabe

<jats:p>This article responds to Bell’s notion of an Interpretive Arc, by considering his reinterpretation of Babel in the light of rabbinic traditions of interpretation. It is suggested that Bell’s interpretation of Babel is not altogether different from some rabbinic interpretations. This is particularly true of the tradition which lays great emphasis on discovering the plain sense of the text. However, there is a difference between Bell’s hermeneutic method and the rabbinic tradition of interpretation. The latter insists on working with the original text, not a translation of the text. By attending to the original Hebrew, one can see how translation can close down meanings. Moreover, the notion of a hermeneutic arc, especially its assumption of a final stage of appropriation, does not fit well with a tradition that has continuing rituals of reading and interpretation. This is better conceived as an interpretive helix.</jats:p>