Beteiligte: | |
---|---|
veröffentlicht: | Tokyo 2011 |
Teil von: |
, Erschienen in: Keio communication review, volume 33 / 2011, pp. 85 - 98. [ISSN: 0388-7596]
|
Medientyp: | Artikel, E-Artikel |
Beschreibung: | freier Zugang |
---|---|
Umfang: | 14 p. |
Sprache: | Englisch |
Teil von: |
, Erschienen in: Keio communication review, volume 33 / 2011, pp. 85 - 98. [ISSN: 0388-7596]
|
Schlagwörter: | |
Kollektion: | Datenbank Internetquellen |
"In the 1970, Japan shifted its status from importer to exporter of information [...]. More recently, animation (anime) accounted for 90% of all Japanese TV exports, according to the Internal Affairs and Communications Ministry [...]. In terms of manga, 200 million comic books in the Dragonball series, originally published in Japanese by Shueisha, have been sold worldwide. [...] The study used multiple approaches to explore the cross-cultural adaptation and acceptance of Japanese animation. The author conducted interviews in 2008 and 2009 by travelling to Canada, China, Taiwan, France, Tunisia and Japan, where persons from other nations were interviewed at the Tokyo International Anime Fair, the Tokyo International book fair and other meetings and conferences.[...]" [Information des Anbieters} |
Introduction; Method; 10 themes; Future research |