Beteiligte: | |
---|---|
In: | Bodhi: An Interdisciplinary Journal, 3, 1970, 1, S. 53-60 |
veröffentlicht: |
Nepal Journals Online (JOL)
|
Medientyp: | Artikel, E-Artikel |
Umfang: | 53-60 |
---|---|
ISSN: |
2091-0479
|
DOI: | 10.3126/bodhi.v3i1.2812 |
veröffentlicht in: | Bodhi: An Interdisciplinary Journal |
Sprache: | Unbestimmt |
Schlagwörter: | |
Kollektion: | Nepal Journals Online (JOL) (CrossRef) |
<jats:p>In this paper, I investigate the issue of English mixing in Nepali television commercials. More specifically, based on qualitative data taken from a total of four hours of Nepali TV commercials broadcasted on the major Nepali television stations - Avenues Television and Kantipur Television from 7am to 9am and 7pm to 9pm since 1 July to 1 October 2009, I examine the motivations for English mixing in Nepali TV commercials. For the analysis, primarily I categorize them into two major types, Nepali-only (NO) and English mixed (EM). NO includes commercials aired in Nepali only and EM includes advertisements aired in Nepali in juxtaposition with English. After it, I study the differences between EM and NO as the dichotomous treatment of NO and EM is critical in examining the purpose of English-mixing. The findings suggest that English-mixing in Nepalese TV commercials is a carefully constructed exemplar of the marketing of modernity. DOI: 10.3126/bodhi.v3i1.2812 Bodhi Vol.3(1) 2009 p.53-60</jats:p> |